`
solorez
  • 浏览: 236872 次
  • 性别: Icon_minigender_1
  • 来自: 郑州
社区版块
存档分类

读完《精通CSS》

阅读更多
因为在准备图书第二版的事情,因此也买了后来出的一些同类型的图书回来阅读,互相学习,尤其是国外的读物。图省事,不打算字字阅读英文原版,买了《CSS Mastery》的中文译本,也就是人邮出的那本,花了几个晚上的事情,消磨干净。 其实作为一本CSS图书的作者,写这本书的情况的话,肯定是带有很多主观因素,不过管他的呢,反正就是学习一下,意思一下嘛,写给自己的备忘。 读完《精通》时,首先发现很好玩的一个事情,在之前没看过这本书的情况下,发现本书的作者与我之前的想法很类似(当然,该作者英文版出版在先)。只是觉得很搞笑,从前言开始,我们对代码的注解方式,以及在后面对布局方式的一些理解上,都提出了一些自己的看法,思路大体相同,读起来有点看影子的感觉。整体上看是一本不错的读物,首先他的编写结构相当清晰,章节不多,每一章都是逐步深入,非常值得一读,但这些地方,我也有自己的观点,我想他在第二章就介入”可视化格式模型”,而在第七章才探讨”布局”,我个人认为初学者一开始不太能理解浮动和定位模式,应该是在制作了几个布局之后,才有兴趣去发现这其中的原理,因此这部分我还会坚持我的观点,将布局放在前面,浮动等原理紧贴其后进行讲解。 另外全书的语法很简洁,很多内容几个段落就写过,这一点相比之下,我的《布局》就有点复杂,第二版也许能向《精通》参照学习,将文笔再简化一些,至少让章节看起来会比较容易,有想学的冲动。 《精通》的原文作者由于是此方面的专家,对CSS尤其是各种技巧相当得心应手,但发现有不少技巧有的只针对FF或其它更偏的浏览器。感觉此太偏门的技巧在国内初学者较多的情况下还是有点复杂,我之前的写法中只针对IE6进行讲解,有不少人也为此提出过意见,但根据现在来看,我还想继续坚持这种编写方式,原因参见原书的前言部分。 大体上《精通》挺不错的,翻译上整体很通顺,但有些小细节明显有问题,比如有些翻译我也不知道是什么意思,如”作者样式”与”用户样式”,还有CSS Hack翻译成CSS招数,感觉读起来不太顺,还有一个叫”IE躲躲猫猫BUG”,也觉得不太顺,还有一个没搞明白的是”后代选择器”,不知道指的是什么,感觉会产生一些误导,我想我会在新书中,在这些地方标注一些英文原文,便于其它人理解。 好了,阅读完毕,本书讲解上很简洁明快,学习起来很轻松,很有帮助,建议CSS初学者也购买一本学习,对我也很有帮助!
分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics